Armando and Teodoro's Easter – A true story from our garden

Armando and Teodoro's Easter – A true story from our garden

In our daily work with plants, animals and nature, we occasionally witness something extraordinary. This is the case of Armando and Teodoro, the protagonists of this story.

Armando is our oldest rooster. Strong, elegant and attentive. Some time ago, with great regret, we lost his partner, the hen who had just given birth to little Teodoro. He was still too young to fend for himself.

Yet something happened that we never expected: Armando chose to become a hen. Yes, that's right. He spread his wings, literally, and for weeks he welcomed little Teodoro under him, protecting and warming him. A rare gesture, which does not belong to the typical behavior of roosters, but which was guided by a greater instinct: that of love.

Since then, Armando and Teodoro have been inseparable. They respect each other, greet each other in the morning with small ritual gestures (a dance with open legs and wings), and sometimes symbolically clean each other's feathers. A small affectionate language, which every day reminds us how nature is capable of surprising and moving us.

This Easter, among eggs, chicks and blooming flowers, we wanted to share this true story with you. Because even in our gardens, sometimes, stories are born that deserve to be told.

Happy Easter from the whole GardenStuff team — and from Armando and Teodoro 

All comments

  1. Sandeep SIngh

    This story truly touched my heart. Armando’s instinct to care for little Teodoro shows how love and compassion go beyond boundaries—even in nature. Such a beautiful reminder of the surprises life offers us. Wishing the GardenStuff team a joyful Easter—greetings from India!

  2. Miguel S.

    Aqui em Portugal, o galo é um símbolo de boa sorte e coragem e depois de ler esta história, entendo ainda melhor o porquê. A forma como o Armando cuidou do Teodoro, não apenas como pai, mas com a ternura de uma galinha-mãe, tocou-me profundamente. Sorri e até me emocionei. O Teodoro tem umas penas maravilhosas — esse brilho entre o vermelho e o preto é verdadeiramente único e bonito. Obrigado por partilharem um momento tão especial e cheio de sensibilidade. Histórias assim lembram-nos do que é realmente importante na vida. Um abraço caloroso de Lisboa, Miguel

  3. Karin

    Jag blev väldigt berörd av berättelsen om Armando och Teodoro. Så vackert att läsa om ett starkt band mellan far och son, där instinkten till omsorg går före allt. Att en tupp tar rollen som hönsmamma är ovanligt, men samtidigt så naturligt kärlek hittar alltid sin väg. Teodoros fjädrar är fantastiska, med sin skimrande blandning av rött och svart. En riktigt speciell fågel. Tack för att ni delar något så äkta och hjärtvärmande. Den här berättelsen kommer jag bära med mig länge. Vänliga hälsningar från Sverige, Karin

  4. Giovanni M.

    Complimenti per questa bellissima storia, letta tutta d’un fiato. Ho una piccola passione per le razze avicole ornamentali, e vedere un Ayam Cemani così fiero accanto a un giovane ibrido Cemani x Moroseta con quel piumaggio rosso-nero cangiante… è davvero uno spettacolo per gli occhi. Ma la cosa più bella è il legame tra loro: si percepisce rispetto, affetto, continuità. Una scena che racconta molto di più di quanto sembri. Grazie per aver condiviso un racconto così tenero e autentico in un mondo che corre, ogni tanto fa bene fermarsi a leggere storie come questa. Un caro saluto e… lunga vita ad Armando e Teodoro

  5. Emma R.

    I never thought I’d be so moved by a story about two roosters! Armando and Teodoro truly touched my heart. The way Armando cared for his little one is something I’ll never forget — it’s a powerful reminder that love and compassion can show up in the most unexpected ways. Thank you for sharing such a heartfelt story this Easter. I’ll be thinking about these two every time I look out at my garden now. Wishing you all a peaceful and joyful spring

Leave a Reply

On line